| אני אבא שלכן | פרוייקט חדש | ||||
|
|
מה נשמע גולשים יקרים?
המאנגה מתפרסמת במגזין Jump Square אחת לחודש, כאשר הפרק הראשון - זה שתורגם - שוחרר במגזין רק בחודש ספטמבר האחרון. תעשו חישוב מהיר ותגלו שבינתיים רק שני פרקים מהמאנגה שוחררו. הלייט נובל עליה הסדרה מבוססת היא אחת המצליחות ביפן, ובינואר הקרוב כולכם תכירו את השם, כיוון שאז תעלה סדרת האנימה של "Papa no Iukoto o Kikinasai". מה שנותן סיבה נוספת לקרוא לפחות את הפרק הראשון ולדעת למה אתם נכנסים לפני שהאנימה עולה לשידור. אתם מוזמנים לתת הערות, בכל זאת חזרתי לתחום קצת מחוספס. שם: הקשיבו לי, בנות. אני אבא שלכן. הורדה ישירה משרת הבלוג. עמודים לדוגמה (לחצו על כל תמונה כדי לראותה בגודל מלא).
הוסף למועדפים
סימניה
שלח בדואר
צפיות: 519 תגובות (17)
![]()
XD
חחח Oh yea! הרג אותי XD
...
חחח תירגע
...
אני בחורה ואני אוהבת אצ'י!(לא כמו גברים וסולדת מרמה מוגזמת של אצ'י אבל בכל זאת!
היי
שיר (בנדיט), שים לב שהוא לא ניקה אלא לקח בצורה מגושמת סקאנים של הוצאה אחרת. יש שני דברים שחושפים את זה:
אחלה תרגום
לדעתי לא היית צריך לתרגם(אני משער שזה מה שעשית) מושגים כמו אונהסאן(כשהוא מדבר איתה בטלפון) כי לקרוא למישהי אחות זה נשמע מוזר ולא במקום או דוד וכדומה מה שגרם לאי עקביות בתרגום כי פעם תרגמת כדוד ופעם כאוג'יסאן, יכולת לדעתי לשמור על המושגים המקוריים בכל הפרק ולפרסם הערת מתרגם כמו שעשית עם אוג'יסאן. לגבי הפרק עצמו נשמע לי תמוה שהמנגה רק התחילה וכבר יש לה סדרת אנימוה שהוכרזה מה שגורם לי לחשוש מכמות פילרים מסחרית אבל אני מקווה לטוב.
מבוסס על לייט נובל?
נשמע מצחיק לקרוא "ואז הוא נפל וכשהרים את מבטו הוא ראה את תחתוניה..." טוב הבנתם את המסר |
| עדכון אחרון ( שני, 31 אוקטובר 2011 17:34 ) |




הפרוייקט נקרא "הקשיבו לי, בנות. אני אבא שלכן!" [או במקור: !Papa no Iukoto o Kikinasai], ועל-אף שזה מתבקש - לא מדובר במאנגה על עולם אלטרנטיבי בו דארת' ויידר מגדל ילדות. המאנגה (


)















